《鬼灭之刃》日语札记

鬼灭之刃

  • 导演: 外崎春雄
  • 主演: 花江夏树 / 鬼头明里 / 下野纮 / 松冈祯丞 / 樱井孝宏
  • 类型: 动画 / 冒险 / 黑暗奇幻
  • 制片国家/地区: 日本
  • 语言: 日语
  • 首播: 2019-04-06 (日本)

Wikidata, CC0

§エピソード3:錆兎と真菰

でも… 君は木刀で 俺は真剣炭治郎 - 14:03

是双关吗(笑)

§エピソード4:最終選別

俺が勝った理由 “隙の糸のにおいが分かるようになったからだ
炭治郎 - 2:37

俺の刃は強く引かれて 隙を斬り込む
炭治郎 - 3:11

这种描述太迷人了,就像大刘笔下曳着肥皂的航船一样美。文字比动画画面要精彩太多。

お前も もっと鼻が利くようになれば 鱗滝 - 6:11

はな

  1. 敏感で物を見つけ出すことなどに巧みである。 十分敏感,善于发现。

信息来自デジタル大辞泉

师傅一边说着这话,一边戴着高鼻子面具(笑)。

はなたか

  1. 誇らしい気持ちである。得意である。 得意、骄傲、自豪。

もうけ話には鼻が利く。

信息来自MOJi辞書

やくじょの面という 鱗滝 - 6:24

めつの刃」「厄除の面」,这名字起得还挺对着的。

こんなにいるのか… 炭治郎 - 8:36

言其人多。我原本只会说「こんなに多いのか」。

こよいさつたい最終選別にお集まりくださって

白髪・黒髪 - 8:41

よい

  1. この宵。今夜。今晩。 今宵。今晩。

今宵の月。 今夜的月儿。

  1. 夜が明けて後、昨夜のことにいう。 (天亮后)昨夜。

今宵雨が降ったかしら。 昨晚好像下雨了。

信息来自MOJi辞書

一个颇有古风的词汇。

鬼殺の剣士さまかた

白髪・黒髪 - 8:54

「様方」目前还有出现于邮件的收件人栏中。比如若户主的姓名与收件人姓名不一时,就写为「○○様方△△様」。[1]

まずは この夜を乗り切る

炭治郎 - 9:50

  1. こんな状況を、がんばって乗り越える。 突破,克服,渡过,挺过,熬过去。

信息来自MOJi辞書

这是炭治郎接受七日挑战后,躲在岩石后面思考对策时的心理活动。

朝日が昇れば 鬼は活動でもなくなるうし

炭治郎 - 9:51

有次出去玩,向旅舍的人问当地几点日出,还说成「太陽が昇れる」。

匂いの方向が定まらない

炭治郎 - 10:22

大丈夫だ 落ち着いて動きを見ろ

炭治郎 - 11:10

久方ぶりの人肉だ

鬼B - 11:14

「久方ぶり」=「久しぶり」。

想到日本人老师讲过,汉语母语者爱写「久しぶりの友達」,但这样表达很怪。宜作「久しぶりに会う友達」。

鬼の急所は首!

鱗滝 - 12:11

きゅうしょ⓪③

  1. 体の中で、生命に関わる大事な所。 要害,致命处。一旦被击中或受伤会危及性命的身体重要部位。

弾丸が急所をはずれた。 子弹没有打中要害。

  1. 物事の最も大事な所。要所。要点。 事物最重要的部分。要害,要点,关键。

急所を握る。 抓住要点。

問題の急所をつく。 击中问题的关键。

  1. 弱点のこと。 弱点,疼处。

急所をずばりと突く。 一针见血。

信息来自MOJi辞書


  1. 宛名の敬称で使う「様方(さまがた)」とは?正しい書き方を解説. 英語部. 2018-02-14 [2019-10-01].